Education Section
Return to the Education Section
Excerpts
from the Paris Accords, January 27, 1973.
Article I
.... The United States and all
other countries respect the independence, sovereignty, unity, and territorial integrity of
Viet-Nam as recognized by the 1954 Geneva Agreements on Viet-Nam . . .
Article 2
A cease fire shall be observed
throughout South Viet-Nam as of 2400 hours G.M.T., on January 27, 1973. At the same hour,
the United States will stop all its military activities against the territory of the
Democratic Republic of Viet-Nam by ground, air and naval forces, wherever they may be
based, and end the mining of the territorial waters, ports, harbors, and waterways of the
Democratic Republic of Viet-Nam. The United States will remove, permanently deactivate or
destroy all the mines in the territorial waters, ports, harbors, and waterways of North
Viet-Nam as soon as this Agreement goes into effect. The complete cessation of hostilities
mentioned in this Article shall be durable and without limit of time....
Article 4
The United States will not
continue its military involvement or intervene in the internal affairs of South Viet-Nam.
Article 5
Within sixty days of the
signing of this Agreement, there will be a total withdrawal from South Viet-Nam of troops,
military advisers, and military personnel including technical military personnel and
military personnel associated with the pacification program, armaments, munitions, and war
material of the United States and those of the other foreign countries mentioned in
Article 3(a). Advisers from the above-mentioned countries to all paramilitary
organizations and the police force will also be withdrawn within the same period of time.
Article 6
The dismantlement of all
military bases in South Viet-Nam of the United States and of the other foreign countries
mentioned in Article 3(a) shall be completed within sixty days of the signing of this
Agreement.
Article 7
From the enforcement of the
cease-fire to the formation of the government provided for in Article 9(b) and 14 of this
Agreement, the two South Vietnamese parties shall not accept the introduction of troops,
military advisers, and military personnel including technical military personnel,
armaments, munitions, and war material into South Viet-Nam....
Article 8
(a) The return of
captured military personnel and foreign civilians of the parties shall be carried out
simultaneously with and completed not later than the same day as the troop withdrawal
mentioned in Article 5. The parties shall exchange complete lists of the above-mentioned
captured military personnel and foreign civilians on the day of the signing of this
Agreement.
(b) The Parties shall
help each other to get information about those military personnel and foreign civilians of
the parties missing in action, to determine the location and take care of the graves of
the dead so as to facilitate the exhumation and repatriation of the remains, and to take
any such other measures as may be required to get information about those still considered
missing in action.
(c) The question of the
return of Vietnamese civilian personnel captured and detained in South Viet-Nam will be
resolved by the two South Vietnamese parties on the basis of the principles of Article
21(b) of the Agreement on the Cessation of Hostilities in Viet-Nam of July 20, 1954. The
two South Vietnamese parties will do so in a spirit of national reconciliation and
concord, with a view to ending hatred and enmity, in order to ease suffering and to
reunite families. The two South Vietnamese parties will do their utmost to resolve this
question within ninety days after the cease-fire comes into effect....
Article 11
Immediately after the
cease-fire, the two South Vietnamese parties will: -achieve national reconciliation and
concord, end hatred and enmity, prohibit all acts of reprisal and discrimination against
individuals or organizations that have collaborated with one side or the other; -ensure
the democratic liberties of the people: personal freedom, freedom of speech, freedom of
the press, freedom of meeting, freedom of organization, freedom of political activities,
freedom of belief, freedom of movement, freedom of residence, freedom of work, right to
property ownership, and right to free enterprise....
Chapter V The Reunification of
Viet-Nam and The Relationship Between North and South Viet-Nam
Article 15
The reunification of Viet-Nam
shall be carried out step by step through peaceful means on the basis of discussions and
agreements between North and South Viet-Nam, without coercion or annexation by either
party, and without foreign interference. The time for reunification will be agreed upon by
North and South Viet-Nam. Pending reunification:
(a)The military
demarcation line between the two zones at the 17th parallel is only provisional and not a
political or territorial boundary, as provided for in paragraph 6 of the Final Declaration
of the 1954 Geneva Conference.
(b)North and South
Viet-Nam shall respect the Demilitarized Zone on either side of the Provisional Military
Demarcation Line.
(c) North and South
Viet-Nam shall promptly start negotiations with a view to reestablishing normal relations
in various fields. Among the questions to be negotiated are the modalities of civilian
movement across the Provisional Military Demarcation Line.
(d) North and South
Viet-Nam shall not join any military alliance or military bloc and shall not allow foreign
powers to maintain military bases, troops, military advisers, and military personnel on
their respective territories, as stipulated in the 1954 Geneva Agreements on Viet-Nam....
Article 21
The United States anticipates
that this Agreement will usher in an era of reconciliation with the Democratic Republic of
Viet-Nam as with all the peoples of Indochina. In pursuance of its traditional policy, the
United States will contribute to healing the wounds of war and to postwar reconstruction
of the Democratic Republic of Viet-Nam and throughout Indochina.
Article 22
The ending of the war, the
restoration of peace in Viet-Nam, and the strict implementation of this Agreement will
create conditions for establishing a new, equal and mutually beneficial relationship
between the United States and the Democratic Republic of Viet-Nam on the basis of respect
of each other's independence and sovereignty, and non-interference in each other's
internal affairs. At the same time this will ensure stable peace in Viet-Nam and
contribute to the preservation of lasting peace in Indochina and Southeast Asia....
The Return of Captured Military
Personnel and Foreign Civilians
Article 1
The parties signatory to the
Agreement shall return the captured military personnel of the parties mentioned in Article
8(a) of the Agreement as follows: -all captured military personnel of the United States
and those of the other foreign countries mentioned in Article 3(a) of the Agreement shall
be returned to United States authorities; -all captured Vietnamese military personnel,
whether belonging to regular or irregular armed forces, shall be returned to the two South
Vietnamese parties; they shall be returned to that South Vietnamese party under whose
command they served.
Article 2
All captured civilians who are
nationals of the United States or of any other foreign countries mentioned in Article 3(a)
of the Agreement shall be returned to United States authorities. All other captured
foreign civilians shall be returned to the authorities of their country of nationality by
any one of the parties willing and able to do so.
Article 3
The parties shall today
exchange complete lists of captured persons mentioned in Articles 1 and 2 of this
Protocol.
Article 4
(a) The return of all captured
persons mentioned in Articles 1 and 2 of this Protocol shall be completed within sixty
days of the signing of the Agreement at a rate no slower than the rate of withdrawal from
South Viet-Nam of United States forces and those of the other foreign countries mentioned
in Article 5 of the Agreement.
(b) Persons who are seriously
ill, wounded or maimed, old persons and women shall be returned first. The remainder shall
be returned either by returning all from one detention place after another or in order of
their dates of capture, beginning with those who have been held the longest....
With Regard to Dead and Missing Persons
Article 10
(a) The Four-Party Joint
Military Commission shall ensure joint action by the parties in implementing Article 8 (b)
of the Agreement. When the Four-Party Joint Military Commission has ended its activities,
a Four-Party Joint Military team shall be maintained to carry on this task.
(b) With regard to Vietnamese civilian personnel dead or missing in South Viet-Nam, the two South Vietnamese parties shall help each other to obtain information about missing persons, determine the location and take care of the graves of the dead, in a spirit of national reconciliation and concord, in keeping with the people's aspirations....
SOURCE: U.S. Secretary of State (ed.) United States Treaties and Other International Agreements, 1974, passim.